查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

이리저리 1中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    到处 dàochù. 这里那里 zhè‧li nà‧li. 辗转 zhǎnzhuǎn.

    나는 단지 이리저리 목적 없이 유랑중이다
    我只是这里那里无目的的流浪

    이리저리 둘러맞추다
    辗转腾挪

    이리저리 부탁하다
    辗转托人

    이리저리 구르다[떠돌다]
    여기에 이르렀다
    辗转到了这儿

    이리저리 2
    [부사]
    左…右… zuǒ…yòu…. …来…去 …lái…qù. 东…西… dōng…xī…. 横…竖… héng…shù…. …东…西 …dōng…xī.

    이리저리 달래 보다
    左劝右劝

    이리저리 해도 말을 듣지 않다
    左说不听, 右说也不听

    이리저리 고치다
    左改右改

    이리저리 두리번거리다
    左瞧右看

    이리저리 둘러보다
    左看右看

    그는 몹시 느릿느릿 걸으며 이리저리 두리번거리고 있는데, 마치 무엇인가를 찾고 있는 듯하다
    他走得十分慢, 左顾右盼, 像在寻找什么似的

    이리저리 생각하다
    左思右想

    이리저리 찾아다니다
    左寻右找

    이리저리 핑계를 대고 줄곧 돌려주려 하지 않다
    左支右支地老不肯还

    이리저리 틀어막다
    左支右吾

    이리저리 피하다
    左躲右闪

    이리저리 둘러대다
    说来说去

    이리저리 뒤엉키다
    缠来缠去

    이리저리 옮기다
    换来移去

    이리저리 왔다갔다하다
    转来转去

    이리저리 쫓아다녔으나 따라잡지 못했다
    赶来赶去也没赶着

    이리저리 뛰어다니다
    东奔西走 =东奔西跑

    이리저리 흔들리다
    东摇西晃

    이리저리 가로막다
    横拦竖挡

    전도사가 이리저리 설득하여, 사람(들)이 교리를 믿도록 권하다
    传教士横说竖说, 劝人信教

    이리저리 이동하다
    盘东盘西

    이리저리 찾다
    摸东摸西

    이리저리 말을 늘어놓다
    说东道西
  • "1"中文翻译    正
  • "이리 1" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 狼 láng. 이리 굴狼窝이리 새끼狼崽子 =狼子이리와 호랑이狼虎이리 이빨狼牙이리 2[명사] 鱼白 yúbái. 이리 3 [부사] 到这边 dào zhè‧bian. 到这儿 dào zhèr. 到这里 dào zhè‧li. 往这里 wǎng zhè‧li. 往这边 wǎng zhè‧bian. 이리 앉으세요请你到这边坐이리 던지세요请投往这里이리 4[부사] ☞이토록
  • "저리 1" 中文翻译 :    [부사] 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 왜 저리 무서워할까?怎么那么害怕呢?저리 2[부사] 往那边 wǎng nàbiān. 到那边 dào nàbiān. 往那儿 wǎng nàr. 到那儿 dào nàr. 가자! 저리 가자!走!到那边去! 저리 3[명사] 低利 dīlì. 低息 dīxī. 저리 자금[저리 대부금]低利贷款저리로 대출(貸出)하다低息放款
  • "이리로" 中文翻译 :    [부사] 到这里 dào zhè‧li. 이리로 오십시요到这里来
  • "머저리" 中文翻译 :    [명사] 呆子 dāi‧zi. 二百五 èrbǎiwǔ. 【비유】草包 cǎobāo. 半彪子 bànbiāo‧zi. 【욕설】浊物 zhuówù. 大头大脑 dàtóu dànǎo. 【초기백화】傻角 shǎjué. 다른 사람들이 아마 아직도 그를 머저리라고 놀릴 것이다别人说不定还在笑他呆子呢그는 머저리다他是个二百五너는 정말 머저리로구나, 이만한 일조차 처리할 줄 모르니!你真是个草包, 连这么点儿事都不会办!그가 바로 학교 다닐 때 시 한 수도 읊지 못했던, 별명이 “머저리”인 동창이다他就是上学时连一首诗都发不出去的外号“半彪子”的同窗사리를 모르는 머저리混沌浊物저 녀석은 일을 하는 게 언제나 머저리 같아 좀 모자라는 데가 있다他做事老是大头大脑的有点儿傻气길거리에 흔한 게 장작이니, 너 같은 머저리는 태워 버리겠다街上好贱柴, 烧你一个傻角
  • "언저리" 中文翻译 :    [명사] 边子 biān‧zi. 势 shì. 그는 부뚜막 언저리에 기대어 담배를 피웠다他倚在锅台边子上抽烟오른쪽 언저리右侧
  • "저리다" 中文翻译 :    [형용사] 酥麻 sūmá. 麻痛 mátòng. 麻木 mámù. 木 mù. 麻 má. 发木 fāmù. 麻酥酥(儿)(的) másūsū(r)(‧de). 두 다리가 저리다两腿酥麻그 여자는 두 발이 저리고 아파, 땅 위에 쭈그리고 앉아 오랫동안 바로 서지 못했다她两脚麻痛, 蹲在地上好久好久站不起来了손발이 저리다手脚麻木발이 저려 말을 듣지 않았다脚麻木得不听使唤了팔다리가 저리다四肢麻木발이 저리다腿发麻了침구사가 환자에게 저리냐고 묻다针灸大夫问病人麻不麻오랫동안 앉아 있어서 다리가 저렸다坐的时间长了, 我的腿发木了두 다리가 저려서 일어설 수가 없다两腿麻酥酥(儿)(的)地站不起来了
  • "저리로" 中文翻译 :    [부사] 往那边 wǎng nàbiān. 到那边 dào nàbiān. 往那儿 wǎng nàr. 到那儿 dào nàr. 조용히 저리로 가서 서다静静地往那儿站着
  • "진저리" 中文翻译 :    [명사] 寒噤 hánjìn. 【방언】寒悸 hánjì. 冷战(儿) lěngzhàn(r). 진저리쳤다打了一个寒噤
  • "아이리스" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 鸢尾属植物 yuānwěishǔ zhíwù.
  • "이리하여" 中文翻译 :    [부사] 由此 yóucǐ. 于是 yúshì. 这么着 zhè‧me‧zhe. 조건이 이미 성숙되었기에 이리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了몇몇 문제에 대한 토의가 끝났다. 이리하여 모두들 집으로 돌아갔다几个问题都讨论完了, 于是大家就回家了이리하여 나는 참가하지 않았다这么着我就没参加
  • "눈언저리" 中文翻译 :    [명사] 眶 kuàng. 眼圈(儿) yǎnquān(r). 眼眶(子) yǎnkuàng(‧zi). 眼边(儿) yǎnbiān(r). 뜨거운 눈물이 눈언저리에 글썽거리다热泪盈眶눈언저리가 빨갛다眼边(儿)红
  • "메이저리그" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 棒球联合会 Bàngqiú liánhéhuì. [미국 프로 야구 연맹의 최상위 두 리그를 이르는 말]
  • "뼈저리다" 中文翻译 :    [형용사] 严酷 yánkù. 切骨 qiègǔ. 뼈저린 교훈严酷的教训뼈저리게 그리워하다切骨相思
  • "이미저리" 中文翻译 :    [명사] 肖像 xiàoxiàng.
  • "진저리나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 打寒噤 dǎ hánjìn. 打寒战 dǎ hánzhàn. 打冷噤 dǎ lěngjìn. 그는 추위에 진저리나다他冷得打寒战 (2) 发腻 fānì. 腻人 nì//rén. 讨厌 tǎoyàn. 厌烦 yànfán. 厌倦 yànjuàn. 厌恶 yànwù.그 진저리나는 여인숙을 생각하면 더 있을 생각이 없다一想到那发腻的小旅店, 就不打算呆下去了오늘 날씨는 진저리나도록 덥군!今天天气热得腻人!자기 일에 진저리나다厌倦自己的工作그 사람은 아주 진저리난다那个人厌烦得很
  • "–게 1" 中文翻译 :    [조사] 给 gěi. 有 yǒu. 네게 줄께给你내게 돈이 있다면 좋겠다如果我有钱就好了–게 2用于谓词词干或体词的谓词形之后, 表示对等阶命令式终结. 날이 새기 전에 어서 강을 건너가게趁天没亮,快渡河吧 –게 3用于谓词词干之后的连接词尾. 너무 급하게 해서는 안 된다不宜操之过急내가 너를 화나게 한 것도 아닌데 나에게 분풀이를 하지 마라我可没招惹你, 你也别迁怒于我 게 1 [명사]〈해양생물〉 螃蟹 pángxiè. 게가 옆으로 기다螃蟹横着爬게 2[부사] 在那儿. 게 섰거라在那儿站住게 좀 앉아라在那儿坐게 3[대사] 东西 dōng‧xi. 货色 huòsè. 저까짓 게 무슨 화가야?那种货色还是什么画家?
  • "–고 1" 中文翻译 :    A) [조사] 用于‘에, 에서’等助词之后, 表示‘无论在哪里’.B) [조사] 用于终结词尾之后, 表示‘传达或引用’. –고 2 A) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结形词尾之一. (1) 表示‘提问或抗议’. (2) 表示‘感叹或同意’.B) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的接续形词尾之一. (1) 表示‘并列’. (2) 表示‘对立’. (3) 表示‘先后次序’. (4) 表示‘原因’. (5) 表示‘保持前一动作的状态, 进行后一动作’. (6) 同‘있다’连用, 表现‘现在进行’. (7) 同‘싶다’连用, 表示‘愿望’. (8) [‘―고 은(ㄴ)’의 형식으로 쓰이어] 表示‘强调’. 고 1 [명사] 活扣儿 huókòur. 活套 huótào. 活结 huójié. 고 2 [명사] [‘―ㄴ 고로’의 형식으로 쓰이어] 表示‘原因’. 고 3 故 gù. 已故 yǐgù. 지질학자 고 이사광已故地质学家李四光고 4[명사] 先亲 xiānqīn. 고 5 [명사]〈불교〉 苦 kǔ. 고– [접두사] 高 gāo. 量 liàng. 고강도高强度
  • "–과 1" 中文翻译 :    [조사] 和 hé. 同 tóng. 与 yǔ. 及 jí. 기술과 생산은 분리할 수 없는 것이다技术同生产是分不开的어려움과 싸우다与困难作斗争세계 각국과 평화롭게 공존하다与世界各国和平共处자신과는 아무 관계가 없다与己无关인민과 적이 되다与人民为敌도서·실험 기구·표본과 기타图书、仪器、标本及其它东西–과 2[접미사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 문과文科이과理科치과牙科안과眼科비서과秘书科재무과财务科인사과人事科 (2)〈생물〉 科 kē. 소나무과松科꿩과雉科–과 3[접미사] (1) 课 kè. 회계과会计课문서과文书课 (2) 课 kè.제1과第一课이 교과서는 모두 25과로 되어 있다这本教科书共有二十五课 과 1 [명사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 너는 무슨 과 학생이냐?你在什么系读书? (2)〈생물〉 科 kē. 호랑이는 무슨 과에 속하느냐?老虎属于哪个科?과 2[명사] 课 kè. 이 책은 각 과마다 연습문제가 있다这本书每课都有练习问题
  • "–구 1" 中文翻译 :    [접미사] 使动态后缀. 솟구다涌上–구 2[접미사] 口 kǒu. 입구入口분화구喷火口 구 1 A) [수사] 九 jiǔ. 구곱하기 2은 18이다九乘二等于十八B) [명사] 九 jiǔ.구년9年구 2[명사] 具 jù. 시체 네 구四具尸体구 3[명사] 区 qū. 자치구自治区구역区域구 4[명사]〈언어〉 句子 jù‧zi. 短语 duǎnyǔ. 词组 cìzǔ. 仂语 lèyǔ. 语 yǔ. 구 5 [명사] 球 qiú. 제1구第一个球
  • "–기 1" 中文翻译 :    [접미사] 期 qī. 届 jiè. 제1권 제2기第一卷第二期이 간행물은 이미 십 몇 기가 출판되었다这个刊物已经出版了十几期제1기 대표 대회第一届代表大会상반기上半届–기 2[접미사] 机 jī. 세탁기洗衣机녹음기录音机–기 3[접미사] [기록을 나타내는 명사에 붙어] 录 lù. 纪录 jìlù. 모험기冒险录 기 1 [명사]? [숫자 앞에 붙어] 几 jǐ. 기십만원几十万元기 2[명사] (1)〈화학〉 基 jī. 根 gēn. 파라핀기石蜡基메틸기甲(烷)基아미노기氨根유산기硫酸根 (2) 统 tǒng. 尊 zūn.비석 한 기一统碑 =一座碑불상 1기一尊佛像금빛의 아미타여래상 1기一尊金身的如来佛像기 3[명사] 旗 qí. 【문어】帜 zhì. 조기(弔旗)를 달다挂半旗기치旗帜표지의 기幡帜기 4[명사] (1) 气 qì. 力气 lìqì. 劲儿 jìnr. (너무 화가 나서) 기가 막히다气结 =干咽기가 죽다气馁 =沮丧 =颓唐 =自馁 =泄气기가 통하다得气기가[힘이] 세다很有力气모두가 조금만 더 기를 쓰면 앞당겨 완성할 수 있다大伙儿再加一把劲儿, 就能提前完成 (2) 气 qì. 感觉 gǎnjué.더운 기가 느껴지다感觉热气가을비가 한바탕 지나간 후에는, 약간 추워진 기를 느낀다一场秋雨过后就感觉有点冷了기 5[명사] 纪 jì. 세기世纪중세기中世纪캄브리아기寒武纪쥐라기侏罗纪
  • "–께 1" 中文翻译 :    [조사] 给 gěi. 向 xiàng. 对 duì. [‘에게’的尊称] 할아버님께 드리는 편지给祖父的信선생님께 인사를 올리다向老师致敬–께 2[접미사] 用于表示时间或地点的名词词根之后, 表示‘左右’, ‘附近’. 보름께十五号左右역전께로 가다到车站附近去
  • "–나마 1" 中文翻译 :    [조사] 哪怕 nǎpà. 순간이나마 너를 안고 싶다哪怕只是一个瞬间,我也想拥抱你 –나마 2虽然 suīrán. 尽管 jǐnguǎn. 나는 너를 보지는 못하나마, 네가 주는 온기는 좋아한다我虽然看不到你, 但是喜欢你给的温柔그는 독학해서 체계적이지는 못하나마, 읽은 양은 사람을 놀라게 할 정도는 된다他的自学尽管不太系统, 但阅读量大得惊人
  • "–네 1" 中文翻译 :    [접미사] [일부 명사의 뒤에 붙어] (1) 们 ‧men.우리네我们당신네你们 (2) 们 ‧men.왕씨네老王们–네 2用于谓词词干之后的对等阶叙述式终结词尾, 有时表示“感叹”. 눈이 오네下雪了백운은 천년을 유유히 흐르네白云千载空悠悠 네 1 [대사] 你 nǐ. [‘너’에 주격 주사 ‘가’나 보격 조사 ‘가’가 붙을 때의 형태] 네가 오고 싶을 때, 언제든지 와라你想什么时候来就什么时候来네 2四 sì. 四个 sì‧ge. [일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓰여 그 수량이 넷임을 나타내는 말] 네 계절四季 =四时 =四运 =【문어】四序네 구석[귀퉁이, 모퉁이]四旮旯儿 =四隅네 귀四角네 발四蹄네 번째第四个(사각형의) 네 변四边(儿)네 사나이四条汉子네 3[감탄사] [존대할 자리에서 대답하거나 반문하는 말] (1) 是 shì. 啊 á.네, 알겠습니다是, 我知道了밑의 하인이 벼락 치듯 ‘네’하고 대답했다底下差役炸雷似的答应了一声‘是’왕씨는 한마디 ‘네’하고 대답했다王老应了一声 ‘是’ (2) 啊 á.네? 뭐라구요?啊? 你说什么?
  • "–다가 1" 中文翻译 :    [조사] 用于助词‘에, 에게’和几个副词语之后, 明确其意思. –다가 2 ☞–다3B)
이리저리 1的中文翻译,이리저리 1是什么意思,怎么用汉语翻译이리저리 1,이리저리 1的中文意思,이리저리 1的中文이리저리 1 in Chinese이리저리 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。